银行虚拟货币情景剧本台词

币圈知识 阅读 2 2023-06-21 12:54:24

Bitget下载

注册下载Bitget下载,邀请好友,即有机会赢取 3,000 USDT

APP下载   官网注册

[peppa pig小猪佩奇]台词剧本

第一季 第11话

11. Hiccups! 打嗝


旁白(Peppa Pig介绍):

I’m Peppa pig.我是佩奇。

This is my little brother, George.这是我的弟弟乔治。

This is Mummy Pig. 这是我的妈妈。

And this is Daddy Pig. 这是我的爸爸。

It is a lovely, sunny day.

George's hiccups have gone, Mummy.

Narrator: Peppa, George, Mummy and Daddy are having breakfast. 佩奇 乔治 爸爸和妈妈正在吃早餐。

It is a lovely, sunny day. 今天是个阳光明媚的日子

and Peppa and George can't wait to go into the garden to play. 佩奇和乔治迫不及待想去花园里玩了。

Peppa Pig: Mummy, please, can we go out to play? 妈妈我们可以出去玩了吗?

You can go out to play when you finish your breakfast. 等你们两个吃完早餐就可以出去玩啦。

Grandpa Pig: George! Don't drink your juice too quickly! 乔治 果汁不要喝得那么快!

Narrator: George drank his juice too quickly, 乔治果汁喝得太快

and now he has hiccups. 结果现在开始打嗝了。

Peppa Pig: Can we go out to play now, Mummy? 我们现在能出去玩了吗妈妈?

Mummy Pig: Not while George has hiccups. 不行,乔治还在打嗝呢。

【hiccup [ˈhɪkʌp]打嗝】

Peppa Pig: But George's hiccups have gone, Mummy. 乔治的打嗝已经好了妈妈

Haven't they, George? 你好了吗 乔治?

Mummy Pig: Oh, alright, you can go out and play. 好吧 你们两个可以出去玩了

But look after George. 但要照顾好乔治。

Narrator: Peppa and George love playing in the garden. 佩奇和乔治最喜欢在花园里玩了。

Peppa Pig: George. I'm going to throw the ball, 乔治,现在我先来扔球。

and then you have to catch it. 你一定要接住它才行。

George, please stop hiccupping! 乔治,不要再打嗝了!

George! Now you throw the ball to me, 乔治,现在轮到你来扔球。

and I have to catch it. 由我来接住球了。

George! 乔治![乔治因为打嗝不小心把球扔到了佩奇头上]

Narrator: Oh, dear, George's hiccups are spoiling the game. 哦不好,乔治的打嗝让他们没法玩了。 【spoil [spɔɪl] 破坏 过去式spoilt 过去分词spoilt】

Peppa Pig: George... I know how to cure hiccups! 乔治 我知道什么能治好打嗝

You have to do what I say. 你就照我说的去做。 【cure [kjʊr] 治愈】

Rub the top of your head and rub your tummy! 你在挠头的同时按摩你的肚子

Good! Now your hiccups have gone! 很好!现在你的打嗝治好了

Narrator: Peppa's cure for hiccups doesn't seem to have worked. 佩奇治愈打嗝的良方看来不太管用。

Peppa Pig: George! You have done it all wrong! 乔治 你的动作不对!

I know a better way to cure hiccups! 我知道另一个办法能够治好打嗝。

First, jump up and down three times... on one leg! 首先,你要上上下下跳三次,要单腿!

Now... Wave your arms up and down 然后,再上下摇摆你的手臂。

and stick your tongue out! 还要把舌头伸出来!

... And now... close your eyes, 现在呢,把眼镜闭上。

and turn around quickly, three times! 再快速地转圈圈,要做三次。

Narrator: Peppa's new cure hasn't worked, either. 佩奇的新方法还是不管用。

George still has hiccups. 乔治现在还在打嗝。

Peppa Pig: I know! 我知道啦!

To cure hiccups, the ill piggy must be given a shock! 想要治好打嗝,那你就必须要受到惊吓才可以。

George, I'm going to scare you. 乔治,我要来吓唬你咯。

But you must remember, it's only a game. 但是你要记住这只是一个游戏。

And it will stop your hiccups. 是为了让你不再打嗝。

Remember, this is just pretend scaring. 一定要记住,我只不过是假装在吓唬你

George: Waaaaaaaaaaaaaaaaah!

Mummy Pig: Peppa! You mustn't play so roughly with George! 佩奇,和乔治玩的时候不能这么粗暴啊!

He's only little. 他还那么小。

Peppa Pig: Sorry, Mummy. 对不起,妈妈。

I was just trying to stop George's hiccups. 我只是想让乔治能够不再打嗝。

Narrator: George's hiccups have gone! 乔治的打嗝治好啦!

Here comes Daddy Pig, 这时爸爸来啦

With two beakers of juice. 带来了两杯果汁。【beaker [ˈbiːkər] 塑料杯 纸杯】

Mummy Pig: George! If you drink too quickly, you will get hiccups again! 乔治,你喝得那么快,等一会儿又要打嗝啦!

Peppa Pig: I'm not as little as George. 不过我可比乔治要大多啦

I can drink juice as quickly as I want to! 所以我可以想喝多快就喝多快!

[结果佩奇也开始打嗝了,把大家逗得哈哈大笑]

[小猪佩奇]视频在这里哦:小猪佩奇 第一季 英文版第11集-番剧-全集-高清正版在线观看-bilibili-哔哩哔哩ic_close_normal

George... I know how to cure hiccups!

Rub the top of your head and rub your tummy!

Tips:

1. Has hiccups

George飞快的喝完了果汁,然后开始打嗝了。George drank his juice too quickly, and now he has hiccups.

Has hiccups打嗝。hiccups用的是复数,说明是一直不断的打嗝。

你有打过嗝吗?Have you ever had hiccups? 最后是怎么好的呢?

2.Stop hiccupping

Peppa和George在花园里玩球,Peppa说,George, please stop hiccupping. 乔治,请不要再打嗝了。

Stop hiccupping是停止打嗝,不要再打嗝的意思。stop后面记得接doing sth.哦。

亲子用语示例:

Stop crying. 不要再哭了。

Stop jumping on the bed.不要再在床上跳了。

3. Spoil

George一边打嗝,一边把球抛到Peppa的头上,搞得Peppa非常生气。Oh, dear, George’s hiccups are spoiling the game. 天哪,George打嗝把游戏都给搅了。

spoil是宠坏、破坏的意思。Spoil the game把游戏弄得没法玩了。

亲子用语示例

Keep quite! Don't spoil the movie.安静点,别把电影给搅了。

4. Rub

Peppa想到治打嗝的好办法了。Rub the top of your head and rub your tummy. 揉一下头顶,再揉一下肚子。

rub是摩擦、搓的意思。

亲子用语示例

Don't rub your eyes with your dirty hands.别用脏手揉眼睛。

You can get warm with rubbing your hands together.摩擦手掌可以变暖和。

5. Play so roughly

Peppa为了治疗George的打嗝,把George给吓哭了。猪妈妈赶紧过来说You mustn’t play so roughly with George!你不应该这么粗暴的跟George玩。

roughly是大概的、粗暴的的意思。Play so roughly with George,粗暴的跟George一起玩。

亲子用语示例

You mustn’t play roughly with your toys.你不能这么粗暴的玩玩具。

You mustn’t play roughly with dog or cat.你不能这么粗暴的跟小狗小猫一起玩。

6. As little as George

Peppa拿着果汁说I’m not as little as George. I can drink juice as quickly as I can. 我比George大,所以我可以用最快速度的喝果汁。

as...as...句型,...和...一样。Not as little as George年龄比George大,as quickly as I can能喝多快喝多快。

亲子用语示例

It's raining. Can you run as fast as you can?下雨了,你能用最快的速度跑起来吗?

I made fruit salad today. You can eat as much as you want.我今天做了水果沙拉,你想吃多少就吃多少。

George's hiccups have gone!

重点句型

1. Peppa and George can't wait to go into the garden to play.

a lovely, sunny day 阳光明媚的好天气 ;can't wait to do sth. 表示“等不及做(某事)”,“急不可耐”。佩奇和乔治迫不及待地想出去玩。

2. Not while George has hiccups.

Not while+从句,意为“在某种情况下不可以”。因为乔治喝果汁太急了,开始打嗝,妈妈说,乔治还在打嗝,不可以出去玩。

3. Peppa's cure for hiccups doesn't seem to have worked.

doesn't seem to have worked,看上去不管用。这里的work的意思不是“工作”,而是“起作用”。 Peppa的止嗝方法看上去没起什么作用。

4. He's only little.

这句话在口语中常用于表示“他还小、他还是小孩子” 。 妈妈批评佩奇说,她不应该用吓唬人这样的方法,乔治还太小了。

-The End-

相关内容

标签: 花园里玩 乔治 george

银行虚拟货币情景剧本台词文档下载: PDF DOC TXT
文章来源: 小杰
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2384272385@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇: 个人社保包括意外险(个人社保有意外险吗) 下一篇: 虚拟货币ght近况

相关资讯